¿Te cuento las cosas bonitas de mi cuento? ¿Quieres saber que 7 cosas hacen a ‘The Little Frog and the colours’ un cuento especial?
1️⃣ Dos idiomas en uno: Tienes el cuento en español y en inglés 🇬🇧🇪🇸
2️⃣ Rima en inglés y rima también en español: Lo cual hace que facilite el aprendizaje de las palabras. Mi experiencia al ver que leer con rimas resultaba mas fácil para mi de pronunciar, y para los niños de recordar, me hizo decantarme por esta forma. Además ¡suena tan musical !🎵
3️⃣ Vocabulario: ¡Al final del libro tienes vocabulario del cuento ! Pero no solo eso, tienes vocabulario EXTRA de la misma temática, de animales, colores, lugares… 🦋
4️⃣ Traducción adaptada y fiel: Aparte de estar adaptado para que suene bien en español la traducción es bastante fiel a la original. 🆎-
5️⃣ Es muy muy colorido : Al hablar sobre colores me parecía esencial que el libro fuese muy colorido, para que llamase la atención y se pudiese disfrutar de él. 🎨
6️⃣ El audiobook está leído en inglés por Deborah Sigler, mujer nativa de Reino Unido, y por servidora en español. 😊
7️⃣ Letras grandes y palabras sencillas en ambos idiomas ¡para que los niños puedan leerlo solitos cuando empiecen con la lectura! Estuve muy atenta a esto, que las palabras fueran de fácil pronunciación y lectura y así acomodarme a los más peques.
¡EXTRA, EXTRA! Viene con 3 imprimibles de regalo con juegos de nuestros protagonistas🎁
¿Y además sabéis que? Le he puesto tanto cariño e ilusión por ser el primero que sale en papel que creo que podréis sentirlo en cada página 💚
¿Te han convencido estas 7 cosas que hacen a ‘The Little Frog and the colours’ especial? Puedes hacerte con el cuento en mi tienda.
🤗 🐸 📗
Deja una respuesta